Vis enkelt innlegg
Gammel 07-08-09, 11:43   #1
Imse
Seniormedlem
 
Imse sin avatar
 
Medlem siden: Jun 2005
Hvor: Hedmark
Innlegg: 9.680
Imse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastiskImse er bare helt fantastisk

Flere oversettingsfeil i kokeboka til Skaldeman

Jeg angrer på at jeg kjøpte den på norsk, jeg tror den hadde vært mere morsom å lese på svensk... Men det er min personlige mening da...

Det som er mere trist er at det er flere oversettingsfeil i den.
Jeg husker ikke alle, men feks det at det står at det skal være kesam i ostebrødene. Det skal være cottage cheese ( keso på svensk) , som inneholder en god del mindre karber enn kesam. Jeg kan ikke helt skjønne at det går an å oversette slik? Oversetter kan jo ikke bare oversette helt fritt heller, keso er ikke kesam,s selv om begge deler er ostemasse. Keso inneholder under halvparten så mange gram karber!

Imse er avlogget   Min kostholdsfilosofi: Ketogent 0-20 Svar med sitat