Sv: Flere oversettingsfeil i kokeboka til Skaldeman
YOH! Ja jo, jeg må tilstå at oversettingsarbeidet i forbindelse med kokeboken ikke ble det beste. Det skyldes flere ting, først tenkte jeg å oversette den selv, men så oppdaget jeg at svenske materialet jeg hadde fått var (det var et kaos, det var det det var) ganske hulter-i-bulter satt sammen og i siste stund satte jeg det bort til en ekstern redaktør for å få det sydd-i-sammen. Dette var en samproduksjon - det vil si at vi trykket svensk og norsk bok samtidig, hvilket svenskene ikke hadde satt av nok tid til - så det ble nattejobbing og annen moro.
Men for all del da folkens - send en PM direkte til meg, eller ta kontakt direkte. Slikt KAN dessverre skje.Det er aldri gøy. Det er pyton. Men gi meg beskjed ...
jan@lillemaane.no
men er det andre ting da?
__________________
Beste hilsen fra Jan M - Lille Måne
"Selvsagt skal du ikke spise dyrefett!" (VGs Vektklubb) www.lillemaane.no
|